用了這個title  並不是覺得自己是個Lucky man 而是剛好正在聽The verve的Lucky man

我從來不曾懷疑上天給我的一切  每一段故事  

不管悲傷快樂其實都銜接的很完美  沒有令人百般不解的橋段

該來的來  該走的走  該笑的笑  該哭的哭  

該猶豫的時候怎麼也想不通  該想通的時候就轉身消失在出口

可是今天突然有些消極  也許是一整天下著雨和睡了又醒醒了又睡  火車聲不時的傳到耳朵裡的sunday 

但  我並不是不愛這個氛圍  甚至聽到了雨聲而一大早就醒來興奮的帶著傘下樓買pan cake和咖啡

站在23F的陽台讓雙手沾滿冰涼的雨水  遠處大尖山山腰間飄著城市中少見的山嵐  

雨用力的下著  路上行人都被圓圓的雨傘遮著

這樣美好的景象讓我幾乎快要掉出眼淚  

尤其是手邊還有一杯不加糖的america coffee和胃裡暖暖的pan cake

我想著  如果上天沒有給我一個對於情感和美好比較發達的右腦  

而是掌管理性和智商的左腦  那我的人生是否會好過多了

不會坐在陽台為了下雨和星期天的早晨打著文章抒發感情  

不會點著鵝黃色的燈光和蠟燭  手邊更不會有islay的single malt whisky

我或許會在健身房的跑步機上慢跑  或許從來不抽煙和不喝酒的抱著已經出生的小孩在玩  

或許正在為了今天晚上煮飯少了大蒜和牛肉而煩惱呢

是不是  這樣好多了呢?

那為什麼  要給我這雙眼睛  

看著明明就是每天都面對的大尖山而突然的落淚  看著閃爍的燭光和杯中的金黃色而感嘆

那為什麼  要給我這個味蕾  

在這個早上不得不有pan cake和不加糖的coffee  在這個晚上不得不開瓶whisky啪噠啪噠的打著文章

那為什麼  要給我這雙耳朵  

在coldplay yellow和the verve lucky man傳進去時  閉上眼睛馬上有畫面像是飄浮了起來一樣

那為什麼  要給我這個頭腦  

辛苦的探究自我本身內心的世界  辛苦的營造所有讓自己感覺很美好的氛圍

我也想要說  每首歌都還好啊都差不多  反正就是幾個和絃幾種樂器組合而成  

就分為好聽不好聽罷了  管他什麼英搖還是嘻哈  管它迷幻還是Jazz

每部電影也都差不多啊  王家衛的城市冷漠感  蓋瑞奇的英國詼諧風  

昆汀塔倫堤諾一貫有趣的對話鋪陳感覺  那又如何?

什麼村上春樹  看了只會讓人覺得很黑暗  

什麼村上龍  他簡直就是毒蟲和嫖客  什麼MOBY  什麼oasis  什麼挪威的森林 不懂

不懂  多好啊  人生簡單的剩下  上班、下班、陪老婆小孩吃飯  跟老婆作愛  

努力的存錢  一年一次的出國旅遊  一年幾次回家陪父母

要了解這麼多實在太辛苦了對吧?  

為什麼要對那麼多事情都有興趣呢?  

為什麼要對那麼多人事物有感覺呢?

此時此刻  我坐在陽台望向右上角的窗口穿向黑色的天空去  

雲不太流動  幾滴雨水沾到我的臉上  風挪動著我額頭前的髮絲

從左手邊房間裡正播放著Oasis To be where there's life 

心裡為了他們好像要解散的消息感到有些遺憾 
為什麼呢?  不干我的事啊  

雖然如此  早上還是練好了Lucky man的和絃並大聲的唱了好幾次  

我想等一下來彈個吉他好了  這景色有點美  而且


這個sunday就這樣過去了啊...


真正的MV更有Feeling   but  Youtube不給嵌入

http://www.youtube.com/watch?v=qujfdzLJPyU&feature=fvst    





Lucky man the verve

Happiness
幸福
More or less
多一點或少一點
It’s just a change in me
對我來說只不過是個變遷而已
Something in my liberty
一些我能接受的事罷了
 

Oh, my, my

Happiness
幸福
Coming and going
來來去去
I watch you look at me
看見妳凝視著我
Watch my fever growing
發現我的熱度開始升溫
I know just where I am
我只瞭解我到底身在何方

But how many corners do I have to turn?
但我到底還得度過多少個困境?
How many times do I have to learn?
還有多少時間等待我學習呢?
All the love I have is in my mind?
我心中包含著全部的愛嗎?

But I’m a lucky man
我只是個幸運的人
With fire in my hands
但在我雙手上有著一些磨難

Happiness
幸福
Something in my own place
在我的地盤一些事物
I’m stood here naked
我赤裸裸的站在這裡
Smiling, I feel no disgrace
展開笑容, 我一點也不覺得丟臉
With who I am
我到底是誰呢?

Happiness
幸福
Coming and going
來來去去
I watch you look at me
看見妳凝視著我
Watch my fever growing
發現我的熱度開始升溫
I know just who I am
我總算認識真正的我了

But how many corners do I have to turn?
但我到底還得度過多少個困境?
How many times do I have to learn?
還有多少時間等待我學習呢?
All the love I have is in my mind?
我心中包含著全部的愛嗎?

I hope you understand
我希望你能瞭解
I hope you understand
我希望你能明白

Gotta love that’ll never die
放手去愛吧! 愛絕不會消逝的

Happiness
幸福
More or less
多一點或少一點
It’s just a change in me
對我來說只不過是個變遷而已
Something in my liberty
一些我能接受的事罷了

Happiness
幸福
Coming and going
來來去去
I watch you look at me
看見妳凝視著我
Watch my fever growing
發現我的熱度開始升溫
I know
我瞭解

Oh, my, my
Oh, my, my
Oh, my, my
Oh, my, my

Gotta love that’ll never die
放手去愛吧! 愛絕不會消逝的
Gotta love that’ll never die
放手去愛吧! 愛絕不會消逝的
No, no
不, 不
I’m a lucky man
我是幸運的人

It’s just a change in me
對我來說只不過是個變遷而已
Something in my liberty
一些我能接受的事罷了
It’s just a change in me
對我來說只不過是個變遷而已
Something in my liberty
一些我能接受的事罷了
It’s just a change in me
對我來說只不過是個變遷而已
Something in my liberty
一些我能接受的事罷了

Oh, my, my
Oh, my, my

It’s just a change in me
對我來說只不過是個變遷而已
Something in my liberty
一些我能接受的事罷了

Oh, my, my
Oh, my, my



創作者介紹

KAI的私領域 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 悄悄話
  • 悄悄話
找更多相關文章與討論